Condições Gerais de Vendas a partir do dia 1 de Fevereiro 2019

Anexo 1: Parte A - Formulário de informações padrão para os contratos de pacotes de viagens quando for possível a utilização de hiperlinks 

 

A combinação de serviços proposta é um pacote no sentido da Diretriz (UE) 2015/2302 e do Artigo L.211-2 II do Código de Turismo.

Portanto, você usufruirá de todos os direitos outorgados pela União Europeia aplicável aos pacotes, como transpostos no Código de Turismo. A PARISCityVISION e o organizador serão inteiramente responsáveis pelo bom cumprimento do pacote na totalidade.

Além disso, como a lei exige, a PARISCityVISION e o organizador dispõem de uma proteção a fim de reembolsar os seus pagamentos e, se o transporte estiver incluído no pacote, de garantir a sua repatriação caso se tornem insolventes.

Para mais informações sobre os direitos fundamentais ao amparo da Diretriz (UE) 2015/2302 [https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do;jsessionid=B6B56671A51841699A8FB7B4B5EB08A2.tplgfr21s_1?idArticle=LEGIARTI000036242695&cidTexte=LEGITEXT000006074073&categorieLien=id&dateTexte=20180701].

Clicando no hiperlink o viajante receberá as seguintes informações:

Direitos fundamentais ao amparo da Diretriz (UE) 2015/2302 transpostos no Código de Turismo.

Os viajantes receberão as informações fundamentais sobre o pacote antes de celebrarem o contrato de pacote de viagem.

O organizador e o vendedor serão responsáveis pela boa prestação de todos os serviços de viagem especificados no contrato.

Os viajantes receberão um número de telefone de emergência ou os dados de um ponto de contato possibilitando localizar o organizador ou o vendedor.

Os viajantes poderão ceder seus pacotes a outras pessoas mediante aviso prévio razoável e, se for o caso, sob a condição de pagar os custos suplementares.

O preço do pacote só poderá ser aumentado se os custos específicos aumentarem (por exemplo: os preços dos combustíveis) e se essa possibilidade estiver prevista expressamente no contrato, e em nenhum caso tal modificação poderá ocorrer menos de vinte dias antes do início do pacote.

Se o aumento de preço ultrapassar 8% do preço do pacote o viajante poderá rescindir o contrato. Da mesma forma que o organizador se reserva o direito de aumentar o preço, o viajante tem direito a uma redução de preço em caso de redução dos custos correspondentes.

Os viajantes podem rescindir o contrato sem pagar os custos de rescisão e serem reembolsados integralmente caso um dos elementos essenciais do pacote, que não o preço, sofra modificação significativa. Se, antes do início do contrato, o profissional responsável pelo pacote cancelá-lo, os viajantes terão direito a receber o reembolso e um ressarcimento de custos, se for o caso.

Os viajantes poderão rescindir o contrato antes do início do pacote sem pagar os custos de rescisão em caso de circunstâncias excepcionais como, por exemplo, se houver problemas graves de segurança no local de destino que possam afetar o pacote.

Ademais, os viajantes podem, a qualquer momento antes do início do pacote, rescindir o contrato mediante o pagamento de custos de rescisão apropriados e justificáveis.

Se, após o início do pacote, elementos importantes não puderem ser fornecidos como previsto, outros elementos apropriados deverão ser oferecidos aos viajantes, sem custo adicional.

Os viajantes poderão rescindir o contrato sem pagar os custos de rescisão quando os serviços não forem prestados de acordo com o contrato, se isso prejudicar consideravelmente a execução do pacote e se o organizador não sanar o problema.

Os viajantes também terão direito a uma redução de preço e/ou a uma indenização em caso de descumprimento ou cumprimento deficiente dos serviços de viagem.

O organizador ou o vendedor deverão prestar auxílio se o viajante enfrentar dificuldades.

Se o organizador ou o vendedor ficarem insolventes, os valores pagos serão reembolsados. Se o organizador ou o vendedor ficarem insolventes após o início do pacote e se o transporte estiver incluído no pacote, a repatriação dos viajantes será garantida. A PARISCityVISION contratou proteção contra insolvência junto à APST.  Os viajantes poderão entrar em contato com essa empresa (APST 15 avenue Carnot, 75017 PARIS, 01 44 09 25 35, info@apst.travel) se os serviços forem recusados em razão da insolvência da PARISCityVISION.

Diretriz (UE) 2015/2302 transposta no direito nacional:

https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do;jsessionid=B6B56671A51841699A8FB7B4B5EB08A2.tplgfr21s_1?idArticle=LEGIARTI000036242695&cidTexte=LEGITEXT000006074073&categorieLien=id&dateTexte=20180701

 

Anexo 1: Parte D - Formulário de informações padrão para contratos relativos a serviços de viagens definidos em 2° de I do Artigo L. 211-1 do Código de Turismo, com exclusão daqueles definidos em 1° e 2° de I, bem como de II do Artigo L. 211-7 do mesmo código 

 

Se comprar esse serviço de viagem, você terá os direitos outorgados pelo Código de Turismo. O organizador e o vendedor serão inteiramente responsáveis pela boa prestação do serviço de viagem.

 

Além disso, como a lei exige, a PARISCityVISION e o organizador dispõem de uma proteção a fim de reembolsar os seus pagamentos caso se tornem insolventes.

 

Para mais informações sobre os seus direitos [Código de Turismo].

 
 

 

Clicando no hiperlink o viajante receberá as seguintes informações:

Direitos essenciais previstos pelo Código de Turismo:

Os viajantes receberão todas as informações essenciais sobre o serviço de viagem antes de celebrarem o contrato de viagem.

O prestador do serviço e o vendedor são responsáveis pela boa prestação do serviço de viagem.

Os viajantes receberão um número de telefone de emergência ou os dados de um ponto de contato possibilitando localizar o prestador do serviço ou o vendedor.

Os viajantes poderão ceder seus serviços de viagens a outras pessoas mediante aviso prévio razoável e eventualmente sob a condição de pagar os custos suplementares.

O preço do serviço de viagem só poderá ser aumentado se os custos específicos aumentarem e se essa possibilidade estiver prevista expressamente no contrato, e em nenhum caso tal modificação poderá ocorrer menos de vinte dias antes do início da viagem. Se o aumento de preço ultrapassar 8% do preço do serviço de viagem, o viajante poderá rescindir o contrato. Da mesma forma que o prestador do serviço se reserva o direito de aumentar o preço, o viajante tem direito a uma redução de preço em caso de redução dos custos correspondentes.

Os viajantes podem rescindir o contrato sem pagar os custos de rescisão e serem reembolsados integralmente caso um dos elementos essenciais do contrato, que não o preço, sofra modificação significativa. Se, antes do início da prestação, o profissional responsável pelo cancelá-la, os viajantes poderão receber o reembolso e um ressarcimento de custos, se for o caso.

Os viajantes poderão rescindir o contrato antes do início do pacote sem pagar os custos de rescisão em caso de circunstâncias excepcionais como, por exemplo, se houver problemas graves de segurança no local de destino que possam afetar a viagem.

Ademais, os viajantes podem, a qualquer momento antes do início da viagem, rescindir o contrato mediante o pagamento de custos de rescisão apropriados e justificáveis.

Se, após o início da viagem, elementos importantes não puderem ser fornecidos como previsto, outros elementos apropriados deverão ser oferecidos aos viajantes, sem custo adicional.

Os viajantes poderão rescindir o contrato sem pagar os custos de rescisão quando os serviços não forem prestados de acordo com o contrato, se isso prejudicar consideravelmente a realização da viagem e se o prestador do serviço não sanar o problema.

Os viajantes também terão direito a uma redução de preço e/ou a uma indenização em caso de descumprimento ou prestação deficiente dos serviços de viagem.

O prestador do serviço ou o vendedor deverão prestar auxílio se o viajante enfrentar dificuldades.

Se o prestador do serviço ou o vendedor ficarem insolventes, os valores pagos serão reembolsados. A PARISCityVISION contratou proteção contra insolvência junto à APST.

Os viajantes poderão entrar em contato com essa entidade se os serviços forem recusados devido à insolvência da PARISCityVISION.

[Site na internet no qual é possível consultar o Código de Turismo.]

 

CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA (B2C) a partir do dia 1 de Fevereiro 2019

Preâmbulo

As modalidades e condições de todas as prestações da PARISCityVISION cumprem as exigências da lei nº 92-645 de 13 de julho de 1992, estabelecendo as condições do exercício das atividades relativas à organização e venda de excursões turísticas, pacotes de viagens e atividades e são regidas pelos artigos R.211-5 a R.211-13 do Código Francês de Turismo.

A PARISCityVISION se reserva o direito de modificar sem prévio aviso as presentes condições gerais de venda, de modo a continuar em conformidade com as disposições legais e regulamentares vigentes.

Os horários, programas, durações e preços poderão estar sujeitos a modificação sem prévio aviso.

Em conformidade com o artigo 16 da diretriz europeia n° 2011/83/EU adotada em 25 de outubro de 2011 relativa aos direitos dos consumidores e com o artigo L211-28 do Código Francês de Consumo, o direito de retratação reconhecido aos consumidores é excluído no que se refere às atividades de lazer.

Artigo 1 – Reserva

Todas as visitas e excursões precisam de reserva prévia, inclusive os Passes de Ônibus com paradas múltiplas (tipo Open Tour e Big Bus).

Toda reserva implica aceitação das presentes Condições Gerais de Venda.

As reservas somente serão consideradas efetivas a partir do recebimento do cupom pelo cliente e da confirmação da reserva enviada pela Pariscityvision.com ou por sites afiliados.

As reservas podem ser efetuadas por meio:

da central de reservas (por telefone ou e-mail): 

Toda solicitação de reserva poderá ser efetuada no nosso site https://www.pariscityvision.com/pt/, para o e-mail booking@pariscityvision.com ou pelo telefone 01 44 55 60 00.

Ela deverá especificar: o código e o nome da excursão, data, horário e idioma da excursão desejada, número de participantes (adultos, crianças e bebês), nomes, sobrenomes e datas de nascimento dos clientes, o endereço completo do início das excursões Premium ou com traslado, bem como os dados telefônicos e o e-mail dos clientes, a fim de poder localizá-los em caso de urgência 

Agências:

As reservas também poderão ser efetuadas diretamente nas nossas agências (Artigo 16: Nossas agências).

Os dados coletados do cliente serão os mesmos dados solicitados por ocasião de uma reserva por meio da central de reservas.

Reserva com traslado a partir do local de residência:

 

Em toda reserva com traslado a partir do local de residência as informações relativas ao endereço de hospedagem e os dados telefônicos do cliente deverão ser comunicados para o e-mail booking@pariscityvision.com pelo menos 48 horas antes da excursão.

Em toda reserva efetuada menos de 48 horas antes da data da excursão o call center deve ser contatado pelo 01 44 55 60 00. 

Sem essas informações obrigatórias, o traslado será feito na nossa agência des Pyramides (conforme o Artigo 16).

Isso não dará causa a reembolsos.

O traslado somente poderá ser efetuado na Paris Intramuros (código postal 75XXX). 

Artigo 2 – Política de cancelamento

  • Para reservas efetuadas pelo site:

Toda solicitação de cancelamento deverá chegar à Pariscityvision.com por intermédio da página de contato (Específico/Minha pergunta se refere a uma reserva efetuada pelo site Pariscityvision.com/Desejo cancelar a minha reserva de uma excursão de ônibus/micro-ônibus) especificando o número da reserva, o seu sobrenome e a data.

Os nossos serviços tratarão da solicitação o mais rapidamente possível. 

  • Para todas as outras reservas:

Todo cancelamento de uma visita ou excursão deve ser enviado para o e-mail booking@pariscityvision.com

Não serão aceitos cancelamentos por telefone.

A taxa de cancelamento será calculada na data de recebimento do e-mail e segundo a tabela abaixo:

 

 

 Taxa de cancelamento

 

Na bilheteria

 

Não cancelável, não reembolsável

 

Todas as excursões em que o ônibus tem paradas múltiplas (com exceção das excursões abaixo)

 

Cancelamento até D-3

 

(Horário local de Paris):

Gratuito

 

Cancelamento até D-2

 

(Horário local de Paris):

50% do preço da excursão

 

 

Cancelamento até D-1

 

(Horário local de Paris):

100% do preço da excursão

 

Ausências:

 

 

100% do preço da excursão 

 

Para Disneyland Paris ® cupons permutáveis eletrônicos (DAG1, DAGSM, DAG1MF e DAG2, DAG2SM, DAG2MF)

 

 

Não cancelável 

- Troca do cupom original: para obter o bilhete, digitalize o código de barras do cupom permutável nos terminais situados na entrada principal do parque.

- Somente o cupom permutável original emitido pelo site na internet B2B será aceito/os clientes devem apresentar o e-voucher original em PDF protegido contendo o código de barras;

- O cupom permutável é nominal: o titular do cupom deve portar um documento de identidade válido que poderá ser solicitado na entrada do parque;

- As reservas devem ser feitas pelo menos 12 horas úteis antes da retirada dos bilhetes aos nossos cuidados na Disneyland.

 

Moulin Rouge sec

 

(DMTLS / DMMCS / DMBES / SM1S / SM2S) 

 

Não cancelável

Excursões em grupo

 

(associações, CE e empresas…) 

 

 

Cancelamento até D-31

 

(Horário local de Paris)  

Gratuito

Cancelamento de D-30 a D-8

 

(Horário local de Paris)  

50% do preço da excursão

 

Cancelamento de D-7 a D-D

 

(Horário local de Paris)  

100% do preço da excursão

Excursões que incluam um bilhete de trem

 

(JP1, JP1L, EL, ELF EL2, BOD1T, MACT) 

 

Cancelamento

 

até D-4 

(Horário local de Paris) 

Gratuito

Cancelamento de D-3 a D-D

 

(Horário local de Paris) 

100%

Excursões de vários dias, incluindo serviços de hotelaria

 

(PM2, PM2F, CL2, CHL2, ML2, ML2F, ML3, ML3F, NBC3, NBC3F, NBC4, NBC4F) 

 

Cancelamento até D-6 (Horário local de Paris) 

Gratuito

Cancelamento de D-5 a D-4

 

(Horário local de Paris)

50%

Cancelamento de D-3 a D-D

 

(Horário local de Paris) 

100%

Almoçar e Jantar em La Marina

 

(NYE7, NYE8, RNA, DNOM, DJNOM, DJNOMHB, DCD18, DC21, DC18R, DC21R, DC13HB, DC21G, DC21HB, DC13) 

Cancelamento

 

até D-9 

(Horário local de Paris) 

Gratuito

 

Modificação de D-8 a D-3

(Horário local de Paris) 

50%

 

Cancelamento de D-2 a D-D

(Horário local de Paris) 

100%

 

       

 

A PARISCityVISION se reserva o direito de cancelar ou modificar alguns circuitos sem prévio aviso se o conforto ou a segurança dos viajantes exigirem, especialmente em caso de força maior, greve, catástrofe natural, manifestação cultural, decisão administrativa ou ainda de fechamento excepcional. Entende-se força maior como todo acontecimento externo à parte afetada, apresentando caráter ao mesmo tempo imprevisível, irresistível e insuperável, que impeça a PARISCityVISION de cumprir todas ou parte das obrigações por ela assumidas pelo presente contrato.

Em caso de cancelamentos de excursões causados pela PARISCityVISION, os clientes poderão exigir reembolso dos seus bilhetes ou do possível pacote reservado.

Para La Marina Como os cruzeiros estão sujeitos às regras de navegação, a empresa prestadora se reserva o direito de analisar as condições de navegabilidade ou não do rio. Os cruzeiros poderão ser cancelados ou modificados a qualquer momento, a partir da reserva, inclusive no dia anterior à partida, devido à aplicação das regras mencionadas acima ou em caso de intempéries que possam colocar em risco a segurança das pessoas transportadas.

Em caso de  cancelamento do cruzeiro devido a força maior (cheia, proibição da navegação pelas autoridades….) será praticada a retenção de 20% do valor total, sem opcionais.

A viagem poderá ser cancelada pelo organizador ou pela agência caso não haja o número mínimo de participantes inscritos: 

- 20 dias antes da data da partida para viagens cuja duração ultrapasse 6 dias.  

- 7 dias antes da data da partida para viagens cuja duração seja de 2 a 6 dias.

- 48h antes da data da partida para viagens cuja duração seja de 2 dias.

O viajante será sempre reembolsado de todos os valores que tenha pago, mas não poderá reivindicar indenização.

Artigo 3 – Política de modificação

Toda modificação somente poderá ser efetuada mediante disponibilidade.

As taxas de modificação variam segundo o tipo de produto, o tipo de modificação e a ocasião na qual a solicitação for recebida, como apresentados na tabela seguinte.

 

 

Taxa de modificação

 

Na bilheteria

 

Não modificável

 

Disneyland Paris ® (DAG1, DAGSM, DAG1MF e DAG2, DAG2SM, DAG2MF)

 

Não modificável

 

Moulin Rouge sec

 

(DMTLS / DMMCS / DMBES / SM1S / SM2S) 

 

Não modificável

Todas as excursões em que o ônibus tem paradas múltiplas (com exceção das excursões abaixo)

Modificação até D-3

 

(Horário local de Paris) 

Modificação até D-2

 

(Horário local de Paris) 

Modificação de D-1 a D-D

 

(Horário local de Paris) 

Gratuita, qualquer que seja a modificação

 

Modificação substancial*:

€ 15,00 por reserva

 

Qualquer outra modificação:

 

Gratuita

Modificação substancial*:

 

€ 25,00 por

reserva

 

Qualquer outra modificação:

 

Gratuita

Excursões em grupo

 

 (acima de 15 participantes) 

Modificação até D-31

 

(Horário local de Paris)  

 

Modificação de D-30 a D-8

 

(Horário local de Paris)  

 

Modificação de D-7 a D-D

 

(Horário local de Paris)  

 

Gratuita, qualquer que seja a modificação

 

Modificação substancial*:

10%

 

Qualquer outra modificação:

 

Gratuita 

Modificação substancial*:

15%

 

Qualquer outra modificação:

 

Gratuita

Excursões que incluam um bilhete de trem

 

(JP1, JP1L, EL, ELF EL2, BOD1T, MACT) 

 

Modificação

 

até D-4 

(Horário local de Paris) 

 

Modificação de D-3 a D-D

 

(Horário local de Paris) 

Gratuita, qualquer que seja a modificação

Modificação substancial*:

 

Não modificável

 

Qualquer outra modificação:

 

Gratuita

Excursões de vários dias, incluindo serviços de hotelaria

 

(PM2, PM2F, CL2, CHL2, ML2, ML2F, ML3, ML3F, NBC3, NBC3F, NBC4, NBC4F) 

 

Modificação até D-6 (Horário local de Paris) 

Modificação de D-5 a D-4

 

(Horário local de Paris)

 

Modificação de D-3 a D-D

 

(Horário local de Paris) 

Gratuita, qualquer que seja a modificação

 

Modificação substancial*:

10%

 

Qualquer outra modificação:

 

Gratuita

Modificação substancial*:

15%

 

Qualquer outra modificação:

 

Gratuita

Almoçar e Jantar em La Marina

 

(NYE7, NYE8, RNA, DNOM, DJNOM, DJNOMHB, DCD18, DC21, DC18R, DC21R, DC13HB, DC21G, DC21HB, DC13)

Modificação

 

até D-9 

(Horário local de Paris) 

 

Modificação de D-8 a D-3

(Horário local de Paris) 

Cancelamento de D-2 a D-D

(Horário local de Paris) 

Gratuita, qualquer que seja a modificação

Modificação substancial*:

€ 15,00 por reserva

 

Qualquer outra modificação:

 

Gratuita

Modificação substancial*:

Não modificável

 

Qualquer outra modificação:

 

Gratuita

        

 

*Modificações substanciais são as que afetem:

-          A data da excursão 

-          O horário da excursão 

-          O número de pessoas incluídas na reserva (retirada de uma pessoa)

-          A prestação escolhida (se a nova prestação tiver preço inferior àquela selecionada originalmente) 

-          A modificação da categoria de passageiros (de adultos a crianças) 

 

Artigo 4 – Preços

Os preços compreendem todas as prestações indicadas no descritivo de cada visita ou serviço.

Os preços mencionados são expressos por pessoa e em euros, salvo menção em contrário.

Trata-se de preços TTC (todos os impostos incluídos).

Os preços mencionados neste site são válidos somente para reservas efetuadas no site, diretamente online.

As promoções mencionadas no site são válidas apenas neste último. Não podem ser exigidas em outro canal de vendas. Elas têm certas características, especialmente as datas mencionadas.

 

Artigo 5 – Tarifas para crianças

Tarifas válidas para crianças de 3 a 11 anos, salvo menção específica indicada nos produtos correspondentes. Em alguns casos a idade pode variar. Para mais informações convém consultar os dados da excursão correspondente especificados no site da internet.

Assim, para a Disneyland Paris ®, as tarifas são válidas para crianças de três a onze anos inclusive.

A tarifa para crianças de menos de três anos inclusive (bebês) é gratuita: mesmo assim, reservas são necessárias para garantir a disponibilidade do assento da criança. Obrigatória segundo a regulamentação francesa. Bebês não podem montar nos joelhos dos pais nos micro-ônibus. As refeições não estão incluídas e devem ser pagas separadamente no local.

 

Artigo 6 – Operações e horário de partida

  • Para excursões com partida das nossas agências:  

Para todas as visitas e atividades com partida das nossas agências (Artigo 14: Nossas agências) os clientes devem se inscrever pelo menos uma hora antes da partida.

O embarque será encerrado dez minutos antes dos horários de partida. 

  • Para excursões Premium em micro-ônibus compartilhado ou particular: 

Os clientes deverão se apresentar pelo menos 15 minutos antes da partida no hall do hotel ou na entrada principal do edifício, em caso de estada em apartamento particular.

  • Para excursões com partida de local: 

Os clientes deverão se apresentar no local com pelo menos 15 minutos de antecedência.

  • Para prestações Marina com partida do Quai de Solferino: 

Os clientes deverão se apresentar pelo menos 15 minutos antes do horário de partida do barco.

Em nenhum caso poderemos ser responsabilizados por atrasos causados por acontecimentos externos a nossa empresa, problemas de trânsito, greves, manifestações, estabelecimentos fechados excepcionalmente ou alertas meteorológicos.

Por razões de gestão operacional é necessário que c conheçamos os dados locais dos passageiros (número de celular, endereço de e-mail e localização do hotel), a serem informados no momento da reserva (conforme o artigo 1).

A PARISCityVISION se compromete a não utilizar essas informações para fins comerciais.

 

Artigo 7 – Condições de pagamento

O pagamento deve ser feito no momento da reserva, integralmente e por um dos meios de pagamento disponíveis.

 

Artigo 8 – Cessão do contrato

Em conformidade com o Artigo L. 211-11 do Código de Turismo você terá a possibilidade de ceder o presente contrato, desde que ele não tenha produzido efeitos e até 7 dias antes da partida, avisando a agência em prazo razoável, a uma pessoa que preencha as mesmas condições. Você próprio e o beneficiário da cessão permanecerão solidariamente responsáveis pelo pagamento do saldo do contrato e dos custos de cessão, os quais lhe serão comunicados.

 

Artigo 9 – Código de vestuário para excursões à noite

Para os espetáculos noturnos, inclusive o Moulin Rouge, Lido, Crazy Horse, o jantar na Torre Eiffel e o jantar-cruzeiro exige-se traje passeio completo elegante. Para os homens, roupas e sapatos sociais. Nada de shorts, jeans, tênis ou sandálias de praia tipo “havaianas”.

 

Artigo 10 - Clientes com mobilidade reduzida

Apenas algumas excursões são adequadas para receber clientes com mobilidade reduzida. Recomendamos enfaticamente sempre verificar, no momento da reserva, se a excursão de fato é adequada.

Nesse caso, os clientes devem obrigatoriamente estar acompanhados de pessoas aptas. De fato, os guias, acompanhantes e motoristas não estão habilitados a auxiliar clientes com mobilidade reduzida.

É indispensável informar a PARISCityVISION no momento da reserva quanto a equipamentos para pessoas com mobilidade reduzida, a fim de oferecermos o melhor serviço possível. Caso contrário, o passageiro poderá ter o acesso recusado e a tarifa reembolsada.

De fato, uma vez que não dispomos de meios de transporte adaptado, o cliente deverá estar apto a embarcar com autonomia, auxiliado por terceiros.

No momento da reserva as informações sobre o tipo de material utilizado deverão ser especificadas ao serviço de reservas da PARISCityVISION (especificar as dimensões da cadeira de rodas elétrica ou mecânica e se ela é dobrável), a fim de oferecermos o serviço mais adequado.

Em caso de cadeira não dobrável, ela não poderá ser aceita a bordo.

Seguindo a mesma lógica, cães-guia somente serão aceitos se a PARISCityVISION for informada no momento da reserva e mediante apresentação da documentação relativa ao cão-guia.

 

Artigo 11 – Responsabilidade

O vendedor e o organizador são responsáveis pela boa prestação dos serviços previstos no presente contrato e terão que prestar auxílio ao viajante em dificuldade.

Em caso de acionamento da sua responsabilidade de pleno direito ocasionado pelos prestadores, os limites de indenização resultantes de convenções internacionais segundo o Artigo L. 211-17-IV do Código de Turismo serão aplicáveis; na falta e salvo lesões corporais, danos intencionais ou causados por negligência, os danos e interesses eventuais serão limitados a três vezes o preço total da viagem ou da estada.

 

Objetos pessoais 

A PARISCityVISION e seus fornecedores não podem ser considerados responsáveis por perdas ou furtos de objetos pessoais ou bagagens durante o transporte, visitas e excursões, e não podemos nos comprometer recuperá-los ou restitui-los.

Quaisquer custos incorridos a tal título serão arcados pelo cliente.

Somente bolsas pequenas são autorizadas, conforme a regulamentação dos museus e monumentos nacionais.

Bagagens de clientes não podem ser deixadas em nossas agências ou ônibus durante as excursões.

Saída do território francês 

 

Para toda saída do território francês o cliente é responsável por verificar estar de posse dos documentos necessários para a estada: passaporte com visto, se necessário, ou cédula de identidade em vigor. 

Interrupção de excursões

 

Interrupções de circuitos ou serviços durante a prestação pela vontade do cliente não darão direito a reembolsos.

Essa desistência voluntária do cliente terá como consequência isentar a PARISCityVISION de toda obrigação ou responsabilidade por quaisquer incidentes que possam vir a ocorrer devido a tal partida e implicará renúncia a quaisquer recursos contra a PARISCityVISION.

Atraso do cliente

 

Todo atraso superior a dez minutos em excursões provenientes de Paris ou Versalhes ou superior a 20 minutos nos demais destinos será considerado interrupção da excursão devido a desistência voluntária do cliente e ocasionará as mesmas consequências. A PARISCityVISION estará então isenta de toda responsabilidade e o cliente deverá ser reembolsado.

Drogas e álcool

O cliente se compromete a adotar um comportamento que não seja contrário às regras do bom senso e ao respeito às leis e regulamentos em vigor, especialmente as proibições de fumar, consumir álcool e transportar materiais perigosos.

A PARISCityVISION se reserva o direito de desembarcar qualquer passageiro que descumpra a regulamentação e/ou cujo comportamento seja manifestamente de natureza a colocar em risco os demais viajantes, o motorista ou terceiros, sem que tal passageiro possa exigir indenização ou reembolso.

Lembramos que o abuso do álcool é prejudicial para a saúde. A PARISCityVISION não poderá ser responsabilizada por comportamentos ou acidentes ocorridos a clientes em estado de embriaguez ou sob efeito de drogas, ou por qualquer danos que eles possam causar.

 

Artigo 12 – Seguro 

A PARISCityVISION SAS, cuja sede social está situada em 83 Boulevard de Sébastopol - 75002 PARIS, está inscrita no Registro do Comércio e das Sociedades de Paris sob o número 421 197 005.

A ParisCityVISION dispõe de um contrato de seguro garantindo as consequências pecuniárias da responsabilidade civil que vier a incorrer devido a sua atividade, junto à companhia de seguros MMA ENTREPRISES, situada em 19-21 Allée de l’Europe - 92616 Clichy Cedex.

A ParisCityVISION é membro da Association Professionnelle de Solidarité du Tourisme (APST), órgão de garantia coletiva previsto pelo Livro II do Código de Turismo, situada em 15 avenue Carnot - 75017 PARIS, e se beneficiar, para exercer as atividades enunciadas no artigo L.211-1 do Código citado acima, do compromisso previsto pelos artigos L.211-18 e R.211-26 a R.211-34 desse Código, conforme modificados pelo decreto número 2005-1111 de 2 de setembro de 2015.

A ParisCityVISION está inscrita no registro da Atout France sob o número IM075120024.

 

Artigo 13 – Informática e liberdades

A PARISCityVISION se compromete a respeitar a confidencialidade dos dados pessoais comunicados pelo cliente em conformidade com a lei francesa de Informática e Liberdade número 78-17 de 6 de janeiro de 1978. Para mais informações, consulte a nossa Política de Confidencialidade de Dados.

  

Artigo 14 – Direito aplicável

As Condições Gerais estão sujeitas ao direito francês. Casos de litígio serão submetidos ao Tribunal do Comércio de Paris.

Em caso de litígio quando ao teor ou à interpretação das Condições Gerais estabelecidas em idiomas diferentes ou em caso de conflito, ambiguidade, incoerência ou divergência entre a versão francesa e a versão em outro idioma, a versão em francês prevalecerá.

As disposições das presentes Condições Gerais são independentes. O cancelamento de uma dentre elas é suscetível de ocasionar o cancelamento do conjunto das Condições Gerais, exceto a situação na qual a estipulação litigiosa em causa seja considerada substancial e determinante e tal cancelamento comprometa o equilíbrio geral das presentes Condições Gerais.

Em caso de cancelamento de uma das estipulações das presentes Condições Gerais considerada não substancial, a PARISCityVISION se compromete a substitui-la por uma cláusula equivalente.

 

Artigo 15 – Contatos

Reclamações ao SAV (serviço pós-vendas): as reclamações serão tratadas dentro de dez horas úteis após recebimento de correspondência endereçada a postravel@pariscityvision.com e somente serão consideradas se forem recebidas dentro de 45 horas após a data da excursão.

Solicitações recebidas em outro endereço de e-mail não levadas em conta.

Na falta de responsa satisfatória no prazo de 60 dias ou se a resposta recebida não for satisfatória, o cliente poderá recorrer gratuitamente ao Mediador do Turismo e das Viagens, cujos dados e modalidades de acionamento estão disponíveis no site: www.mtv.travel. Se a venda for feita on-line, o viajante terá a possibilidade de recorrer à plataforma disponível no site https://ec.europa.eu/ para resolver o litígio.

Reclamações de cobrança:

 

Entre em contato pelo seguinte e-mail: acc-discrepancy@pariscityvision.com

Problemas com cobranças enviados a outro endereço não serão tratados.

 

Artigo 16: Nossas agências

  • Agência de Pyramides:

 2 rue des Pyramides 75001 Paris

  • Agência de la Bourdonnais:

36 Avenue de la Bourdonnais, 75007 Paris

  • Agência Notre Dame:

7 Rue Lagrange, 75005 Paris